Loading...

The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer.

The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer. - Hallo friend USA IN NEWS, In the article you read this time with the title The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer., we have prepared well for this article you read and download the information therein. hopefully fill posts Article HOT, Article NEWS, we write this you can understand. Well, happy reading.

Title : The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer.
link : The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer.

see also


The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer.

A couple of hours ago I read the Washington Post story about the closing argument in the Bill Cosby criminal trial and made a mental note to find the article by doing a search for "olive-complected." Here's the sentence I wanted to use as my post title:
“This ain’t right!” bellowed Cosby attorney Brian McMonagle, an olive-complected coil of rage who at one point apologized to for his “Irish-Italian” temper during his pyrotechnic closing argument.
But I couldn't find it in The Washington Post. I could only find the sentence on another website that quotes and links to the Washington Post article, "‘This ain’t right!’: Bill Cosby’s attorney calls assault claim a lie." But the quotes not there at WaPo. Instead, we get:
“This ain’t right!” bellowed Cosby attorney Brian McMonagle in his closing argument. Earlier in the day, he had raced through a startlingly brief, six-minute defense, bringing to a close testimony in the sexual-assault case against the 79-year-old comedian.

McMonagle apologized at one point for his “Irish-Italian” temper during his pyrotechnic closing argument....
The “Irish-Italian” temper still there, but gone is the characterization of the man as "an olive-complected coil of rage." A search of the comments — there are 749 right now — turns up nothing for "olive-complected" or "coil" or "rage."

I can't find the older version in Google Cache or Archive.org. I wish I'd taken a screen shot.

The writer of the article is Manuel Roig-Franzia. According to his profile at WaPo, he was born in Spain. I used Google Translate to get the Spanish word for the English "olive-complected" and got "oliva," which might be a polite descriptor in Spanish? (Let me know, native Spanish speakers.) But if I go backwards, Google Translate gives me "olive" for "oliva," so I don't know where "complected" came from. Who talks like that nowadays? I haven't heard it in casual speech since the 1960s, and it was on the way out back then.

"Olive-complected" was especially bad next to "coil of rage." I get that McMonagle called attention to his own ethnicity to explain his manner of expression and his apparent emotional state, but that's his own choice for his own purpose (which is getting an acquittal for Bill Cosby), and the reporter shouldn't be participating in the ethnic stereotyping. The reporter should describe what happened and not get caught up in the fog. I don't know if there was any overt discussion of race at the trial, but there is race in the background, and McMonagle is a lawyer, using language to persuade.

If it wasn't bad, why was it changed? There's no note saying that it was changed.


Thus articles The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer.

that is all articles The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer. This time, hopefully can provide benefits to all of you. Okay, see you in another article posting.

You now read the article The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer. with the link address https://usainnew.blogspot.com/2017/06/the-washington-post-launders-olive.html

Subscribe to receive free email updates:

0 Response to "The Washington Post launders "olive-complected coil of rage" out of its description of Bill Cosby's lawyer."

Post a Comment

Loading...